코스피

2,455.91

  • 48.76
  • 1.95%
코스닥

678.19

  • 16.20
  • 2.33%
1/3

국립국어원, 에어캡 우리말 순화어 '뽁뽁이' 선정…파노라마 선루프는?

페이스북 노출 0

핀(구독)!


글자 크기 설정

번역-

G언어 선택

  • 한국어
  • 영어
  • 일본어
  • 중국어(간체)
  • 중국어(번체)
  • 베트남어

에어캡 우리말 순화어

에어 캡(Air cap) 우리말 순화어 표현으로 '뽁뽁이'가 선정돼 화제다.

5일 국립국어원은 '말터'(http://malteo.korean.go.kr/)를 통해 '에어캡'을 포함한 5개의 생소한 외래어의 다듬은 우리말을 전했다.

에어캡은 누르면 '뽁뽁'거리는 소리가 난다고 해 '뽁뽁이'로 다듬었으며 운전자가 차에 탄 채로 물건을 구매할 수 있는 방식을 일컫는 '드라이브 스루'(Drive-Through)를 다듬은 말로는 '승차 구매점'이 뽑혔다.

또 배낭여행을 가리키는 말이었던 백패킹은 '배낭 도보여행', '등짐 들살이'로, 인터넷 뱅킹 보안 기술 하나인 OTP는 '일회용 비밀번호'로 순화했으며 차량 지붕 전체를 강화유리 등으로 덮은 파노라마 선루프는 '전면 지붕창'으로 순화했다.

한편 국립국어원 '말터'의 '어떻게 바꿀까요?' 코너에서는 이용자들이 생소한 외래어에 대한 우리말 순화어를 제안할 수 있으며 순화어로 선정된 말을 제안한 이들에게는 소정의 상품권을 지급한다.

또한 지금까지 다듬은 말은 국립국어원 누리집이나 말터에서 찾아볼 수 있다.

이 소식을 접한 누리꾼들은 "에어캡 우리말 순화어, 뽁뽁이 이름 진짜 잘지었네", "에어캡 우리말 순화어, 보통 에어캡이라고 하면 잘모르고 뽁뽁이라고 하면 잘 알던데", "에어캡 우리말 순화어, 뽁뽁이가 이제 표준어가 됐군" 등의 반응을 보였다.

한경닷컴 뉴스팀 newsinfo@hankyung.com



[한경+ 구독신청] [기사구매] [모바일앱]  ⓒ '성공을 부르는 습관' 한경닷컴, 무단 전재 및 재배포 금지
- 염색되는 샴푸, 대나무수 화장품 뜬다

실시간 관련뉴스