1/4

알아들으면 경상도, 해석해 보니...

페이스북 노출 0

핀(구독)!


뉴스 듣기-

지금 보시는 뉴스를 읽어드립니다.

이동 통신망을 이용하여 음성을 재생하면 별도의 데이터 통화료가 부과될 수 있습니다.

알아들으면 경상도, 해석해 보니...

주요 기사

    글자 크기 설정

    번역-

    G언어 선택

    • 한국어
    • 영어
    • 일본어
    • 중국어(간체)
    • 중국어(번체)
    • 베트남어
    `알아들으면 경상도`라는 제목의 게시물이 화제다.




    최근 한 온라인 커뮤니티 게시판에는 `알아들으면 경상도`라는 제목으로 사진이 게재됐다. 친구와 대화를 나눈 휴대전화 화면을 캡처한 것.

    공개된 사진 속에는 대화 내용이 경상도 사투리 `가`로 가득 차 있다. 여기서 `가`는 `그 애`를 뜻한다.


    두 사람의 첫 대화는 “가가 가가?”, “아니다 가가 가가 아니고 가가 가다”라고 돼 있다. 이를 표준말로 해석해보면“그 애가 그 애냐?”, “아니다. 그 애가 그 애가 아니고 그 애는 이 애다”라는 뜻이다.

    경상도 사람이 아니면 복잡하고 이해하기 어려워 웃음을 자아냈다.

    이를 접한 네티즌들은 "아 뭔가 복잡한데 다 이해된다" "요새 이렇게 말 안 하는데" "경상도 사투리 매력적이다" 등의 반응을 보였다. (사진=온라인 커뮤니티)







    실시간 관련뉴스