During a visit to her parents, the mother began to quiz her on her current boyfriends.
“Just what kind of man are you interested in?” the mother finally asked.
The daughter pointed to her father and said, “Like him-with a few minor modifications.” Her father grinned triumphantly.
“Do you know It’s taken me thirty years to modify that one?” her mother responded. “it doesn’t come in a twenty-six-year-old model!”
딸이 찾아오자 어머니는 지금 만나고 있는 남자 친구들에 관해 이것저것 묻기 시작했다.
“한 마디로 네가 좋아하는 남자는 어떤 타입이냔 말이다.” 결국 어머니가 알고 싶은 건 그거였다.
딸은 아버지를 가리키면서 대답하는 것이었다. “아버지 같은 타입요-몇 가지만 살짝 수정해서요.” 이 소리를 듣자 아버지가 의기양양해서 빙긋하는 가운데 어머니가 응수했다.
“너 뭐 알기나 하고 하는 소리야? 이 모델을 수정하는 데 30년이나 걸렸단 말이야. 26살짜리 모델에서는 이런 걸 볼 수 없다는 사실을 알아야지!”
*modification:(부분적) 수정 *triumphantly:의기양양해서
▶ [비즈니스 유머] 남자 헐뜯기 - Men bashing
▶ [비즈니스 유머] 포경수술 - Circumcision
▶ [비즈니스 유머] 고해성사 - Confession
▶ [비즈니스 유머] 산타 그리고 사탄 - Santa and Satan
▶ [비즈니스 유머] 간교한 노파 - Cunning woman
[한국경제 구독신청] [온라인 기사구매] [한국경제 모바일 서비스]
ⓒ <성공을 부르는 습관> 한경닷컴, 무단 전재 및 재배포 금지
<한국온라인신문협회의 디지털뉴스이용규칙에 따른 저작권을 행사합니다>
뉴스