코스피

4,214.17

  • 6.39
  • 0.15%
코스닥

925.47

  • 7.12
  • 0.76%
1/2

중국인도 "부끄럽다"...오징어의 승리?

페이스북 노출 0

핀(구독)!


뉴스 듣기-

지금 보시는 뉴스를 읽어드립니다.

이동 통신망을 이용하여 음성을 재생하면 별도의 데이터 통화료가 부과될 수 있습니다.

중국인도 "부끄럽다"...오징어의 승리?

주요 기사

    글자 크기 설정

    번역-

    G언어 선택

    • 한국어
    • 영어
    • 일본어
    • 중국어(간체)
    • 중국어(번체)
    • 베트남어

    중국 주요 온라인 동영상 서비스(OTT) `여우쿠(優酷)`가 넷플릭스 드라마 `오징어 게임`이 연상되는 예능 프로그램을 공개하면서 표절 논란에 휩싸였다.
    21일 관영매체 글로벌타임스에 따르면 여우쿠 측은 전날 신작 홍보 행사에서 `오징어의 승리`를 들고나왔다.
    하지만 분홍색 동그라미·세모·네모 등을 사용한 포스터 디자인이나 `도전`·`어린 시절 놀이` 등의 홍보 문구를 본 네티즌들은 곧바로 `오징어 게임`을 베낀 것이라고 비판했다.
    현지 누리꾼들은 "부끄럽다", "명백한 표절이다. 왜 한국 프로그램을 베끼는가"라고 지적했다.
    웨이보(중국판 트위터)상에서는 "여우쿠 프로그램 `승리`는 `오징어 게임`이다"는 해시태그 등이 상위에 노출되기도 했다.
    여기에 넷플릭스 측이 여우쿠와 저작권 문제를 협의한 적이 없다고 밝혔다는 보도까지 나오면서 비난이 더 거세졌다.
    여우쿠 측은 "이미 폐기했던 초고를 실수로 사용했다"고 사과하면서 프로그램명을 `게임의 승리`로 수정했다.
    하지만 비난은 가라앉지 않았고, 누리꾼들은 여우쿠에 표절하지 말 것을 요구했다.
    (사진=연합뉴스)






    - 염색되는 샴푸, 대나무수 화장품 뜬다
    한국경제TV  디지털뉴스부  김현경  기자
     khkkim@wowtv.co.kr

    실시간 관련뉴스