성신여대 서경덕 교수가 최근 한복 논란을 일으킨 중국 게임 `샤이닝니키` 측에 항의 메일을 보냈다고 26일 밝혔다.
서 교수는 "이번 논란의 중심인 중국 게임회사측에 항의 메일과 함께 중국어로 된 한복의 역사 및 생활 속에 살아있는 한복 문화 등을 첨부해 줬다"고 말했다. 그는 또 메일에서 "글로벌 기업이라면 타 국가에 대한 기본적인 문화와 역사를 잘 이해해야만 한다. 하지만 이번 조치는 올바르지 못했고 한국 네티즌들에게 진심어린 사과를 해야만 한다"고 비판했다.
이번 논란은 캐릭터에 스타일링을 하는 게임인 `샤이닝니키` 제작사 페이퍼게임즈가 한국 출시를 기념해 게임 의상에 한복을 선보였고 이를 한국의 전통 의상이라고 소개했다. 이에 중국 네티즌들이 해당 의상은 한복이 아닌 중국 명나라 때의 의상인 `한푸(漢服)`라고 항의했다. 이후 지난 5일 페이퍼게임즈는 한복 의상을 삭제하면서 한국 서버에서 철수해 논란을 빚었다.
서 교수는 "몇 년전 중국에서 아리랑을 국가 문화유산으로 등재했고, 최근에는 한국 최초의 창작 동요인 `반달`을 한 TV 프로그램에서 중국의 조선족 민요로 소개하는 등 `문화 동북공정`이 날로 심해지고 있다"고 말했다. 그는 "중국이 우리의 문화와 역사를 왜곡하고 있다며 비난만 할 것이 아니라, 무엇이 잘못 됐는지를 정확하게 짚어주고 적극적인 대응해 나가야만 한다"고 강조했다.
한편 서경덕 교수는 이번 일을 한복에 관한 다국어 영상을 제작해 전 세계에 홍보할 예정이다.