1/4

'옥탑방의 문제아들' 도경완, "시금치 스펠링, Fe 들어갔나?"

페이스북 노출 0

핀(구독)!


뉴스 듣기-

지금 보시는 뉴스를 읽어드립니다.

이동 통신망을 이용하여 음성을 재생하면 별도의 데이터 통화료가 부과될 수 있습니다.

'옥탑방의 문제아들' 도경완, "시금치 스펠링, Fe 들어갔나?"

주요 기사

    글자 크기 설정

    번역-

    G언어 선택

    • 한국어
    • 영어
    • 일본어
    • 중국어(간체)
    • 중국어(번체)
    • 베트남어
    '옥탑방의 문제아들' 도경완(사진=방송 화면 캡처)

    '옥탑방의 문제아들' 시금치와 관련된 문제가 출제돼 화제다.

    11일 방송된 KBS 2TV '옥탑방의 문제아들' 1주년 특집 1탄에서는 장윤정, 도경완 부부가 출연했다.


    이날 방송에서는 '시금치가 '철분의 왕'으로 잘못 알려지게 된 이유는?'이라는 문제가 출제됐다. 이에 출연진들은 "뽀빠이가 먹는게 원래 시금치가 아니었을 것"이라고 예상했지만 정답은 아니었다.

    정답은 '철분 함량의 소수점을 잘못 표시해서'였다. 3.5mg, 35mg 표시한 논문이 발표된 뒤 시금치가 철분의 왕으로 알려지면서 소비량이 30퍼센트 증가했고, '뽀빠이' 만화도 이때 만들어진 것으로 밝혀졌다.


    또한 이날 멤버들은 도경완에게 "시금치가 영어로 무엇이냐"고 물었다. 이에 도경완은 "철분이 있을 것 같으니까 Fe가 들어가 있을 것"이라고 추측했고, 멤버들은 "그러니까 시금치가 영어로 뭐냐"고 재촉했다.

    도경완은 결국 "모르겠다"고 솔직하게 털어놔 웃음을 자아냈다.

    시금치의 영어 스펠링은 'spinach'로 알려졌다.

    이준현 한경닷컴 연예·이슈팀 기자
    기사제보 및 보도자료 hub@hankyung.com







    실시간 관련뉴스