‘뿜엔터테인먼트’ 자막 정정 “보라언니 맞춤법 고치고 가실게요”

입력 2013-09-02 17:12
[최송희 기자] ‘개그콘서트’의 인기코너 ‘뿜엔터테인먼트’가 잘못된 표현을 자막으로 바로잡았다.9월1일 방송된 KBS2 ‘개그콘서트-뿜엔터테인먼트’에서는 개그맨 신보라 박은영 등 멤버들의 출연과 동시에 자막이 떠올랐다.해당 자막에는 “~하고 가실게요’는 주체 높임형 선어말어미 ‘-시’와 약속형 종결어미 ‘-ㄹ게’가 함께 쓰인 잘못된 표현으로, ‘~할게요/~하겠습니다’가 바른 표현입니다”라는 내용이었다.앞서 박은영는 “잠깐만요. 보라 언니 ~하고 가실게요”라는 유행어로 큰 인기를 얻은 바 있다. 하지만 일부에서는 청소년들이 박은영의 유행어로 인해 맞춤법에 대한 잘못된 인식을 심어줄 수 있다는 우려를 드러낸 바 있다. 이에 ‘개그콘서트’ 측은 자막으로 올바른 표현을 바로 잡은 것이다.방송을 접한 네티즌들은 “뿜엔터테인먼트 자막 신경 썼네요” “개그를 다큐로 보네” “뿜엔터테인먼트 자막 신경 써야죠 당연히. 이러다가 한글 다 헤칠 듯” 등의 반응을 보였다. (사진 출처 : KBS2 ‘개그콘서트’ 방송 캡처)한경닷컴 w스타뉴스 기사제보 news@wstarnews.com ▶ 수지 치어리더 변신, 류현진-추신수 선수 응원 ▶ 김희철 아스카, 깜짝 여자친구 공개? '4차원 매력' ▶ 김현심 부상, 웨이브 댄스 추다가 갈비뼈 금… "가발도 썼다" ▶ 이효리-이상순 결혼, 비공개 하우스 웨딩 '공식 유부녀 선언~' ▶ [포토] 페이 '짧아도 너무 짧은 핫팬츠 입고'