-My husband and I are going to buy a dog or have a child. We can’t decide whether to ruin our carpet or ruin our lives. -Rita Rudner
-I think therefore I’m single. -Lizz Winstead
-When women are depressed they either eat or go shopping. Men invade another country. -Elayne Booster
-In politics, if you want anything said, ask a man; if you want anything done, ask a woman. -Margaret Thatcher
-I never married because there was no need. I have three pets at home which answer the same purpose as a husband. I have a dog which growls every morning, a parrot which swears all afternoon and a cat that comes home late at night. -Marie Corelli
-우리 부부는 개를 사거나 아이를 갖거나 해야 한다. 그런데 카페트가 못쓰게 되는 쪽을 택할 것인지 아니면 우리 인생을 망치는 쪽을 택할 것인지를 결정할 수가 없다. -리타 루드너(미국 코미디언)
-나는 생각한다, 고로 나는 독신이다. -리즈 윈스테드(미국 연예인)
-여자는 울적해지면 먹을 것을 찾거나 쇼핑을 한다. 남자는 다른 나라를 침범한다. -일레인 부스터(미국 코미디언)
-정치에서는 하고 싶은 말이 있으면 남자에게 시키고 해야 할 일이 있으면 여자에게 시켜야 한다. -마거릿 대처(전 영국 수상)
-나는 결혼할 필요가 없어서 결혼을 하지 않았다. 애완동물 셋이 있어서 남편 구실을 해준다.
아침마다 으르렁거리는 개가 있고 오후 내내 상소리만 해대는 앵무새가 있고 밤 늦게 집으로 돌아오는 고양이가 있다. -마리 코렐리(영국 작가)
▶ [비즈니스 유머] 섹스의 법칙 - Murphy's Laws on Sex
▶ [비즈니스 유머] 모텔 관리인 - Motel Manager
▶ [비즈니스 유머] 특별한 만남 - Extraordinary encounter
▶ [비즈니스 유머] 아랍인과 유대인 - Arabs vs Jews
▶ [비즈니스 유머] 세 남자의 여자 - A Woman with Three Men
[한국경제 구독신청] [온라인 기사구매] [한국경제 모바일 서비스]
ⓒ <성공을 부르는 습관> 한경닷컴, 무단 전재 및 재배포 금지
<한국온라인신문협회의 디지털뉴스이용규칙에 따른 저작권을 행사합니다>