영국 옥스퍼드 영어 사전(OED)에 한류와 관련된 단어 20여 개가 새로 실렸다.
5일(현지시간) 영국 일간 가디언에 따르면 옥스퍼드대 출판부가 펴내는 이 사전은 지난 9월 업데이트에서 한국 문화와 관련된 단어를 대거 포함했다고 발표했다.
OED는 "한국 대중문화가 국제적 인기를 누리면서 요즘 들어 K팝, K드라마, K뷰티, K푸드, K스타일 등 여기저기에 접두사 K가 붙는 것처럼 보인다"고 소개했다.
새로 OED에 실린 한국 관련 단어는 음식, 음악, 전통, 사회 등에 걸쳐 26개에 이른다.
우선 'K-'가 "한국 또는 그 문화와 관련된 명사를 형성하는 복합어"로 실렸다. 'K-드라마'(K-drama), '한류'(hallyu), '먹방'(mukbang), '만화'(manhwa) 등 한국 대중문화와 관련된 단어를 어원, 예시 등과 함께 실었다.
한국에서 유행하는 신조어인 '대박'(daebak)도 OED에 올랐다. 사전은 이 단어를 "우연히 얻거나 발견한 가치 있는 것을 뜻하는 명사" 또는 "열렬한 찬성을 뜻하는 감탄사" 등으로 소개했다.
한국어 호칭인 '누나'(noona), '오빠'(oppa), '언니'(unni)도 성별과 나이 차에 따라 각각 다르게 상대방을 부르는 단어라는 설명과 함께 사전에 올랐다.
한국식 영어 표현인 '스킨십'(skinship), '파이팅'(fighting)도 각각 'skin과 -kinship의 합성어', 'fight를 기원으로 하며, 응원과 지지를 표현하는 단어'라고 각각 설명했다.
한국 전통문화와 관련된 단어로는 '동치미'(dongchimi), '갈비'(galbi), '한복'(hanbok) 등이 새로 실리면서 앞서 1976년 실린 '김치'(kimchi)와 어깨를 나란히 했다.
(사진=OED 웹페이지 캡처)