[신동열의 고사성어 읽기] 兎死狗烹(토사구팽)

입력 2020-09-28 09:00


▶ 한자풀이
兎: 토끼 토
死: 죽을 사
狗: 개 구
烹: 삶을 팽

토끼가 잡히면 사냥개를 잡아먹는다
쓸모가 다하면 냉정히 버려진다는 의미-<사기(史記)>

범려는 춘추시대 월나라 왕 구천이 오나라를 멸하고 춘추오패의 한 사람이 될 수 있도록 보좌한 명신(名臣)이다. 월나라가 패권을 차지한 뒤 구천은 가장 큰 공을 세운 범려와 문종을 각각 상장군과 승상으로 임명하였다. 그러나 범려는 구천이 고난은 함께해도 영화를 함께 누릴 수는 없는 인물이라고 판단해 월나라를 탈출했다.

제나라에 은거한 범려는 문종에게 “새 사냥이 끝나면 좋은 활도 감추어지고, 교활한 토끼를 다 잡고 나면 사냥개를 삶아 먹는다(蜚鳥盡, 良弓藏, 狡死, 走狗烹)”는 내용의 편지를 보내 피신하도록 충고했으나, 문종은 월나라 떠나기를 주저하다가 구천에게 반역의 의심을 받아 자결하고 말았다. 쓸모가 다하면 냉정하게 버려진다는 의미의 토사구팽(兎死狗烹)은 <사기(史記)>에 전해진다.

토사구팽은 한신의 이야기로 더 잘 알려져 있다. 중국을 통일한 유방은 일등공신 한신을 초왕으로 봉했으나, 자신에게 도전하지 않을까 염려했다. 그러던 중 유방과 패권을 다퉜던 항우의 부하 종리매가 옛 친구인 한신에게 몸을 의탁했다. 유방은 그를 체포하라고 명했으나, 한신은 옛친구를 배반할 수 없어 명령을 따르지 않았다. 이 사실을 안 유방은 초나라를 방문한다는 구실로 제후들을 초나라 서쪽 경계인 진나라에 모이게 하였다.

한신의 부하들이 종리매의 목을 베어 가지고 가면 황제가 기뻐할 것이라고 진언했다. 한신이 이런 상황을 전하자 종리매는 “유방이 초(楚)를 침범하지 못하는 것은 자네 밑에 내가 있기 때문이네. 그런데 자네가 나를 죽여 유방에게 바친다면 자네도 얼마 안 가 당할 걸세. 자네 생각이 그 정도라니 내가 정말 잘못 보았네. 내가 죽어주지”하고는 스스로 목을 베었다. 한신은 종리매의 목을 유방에게 바쳤으나 유방은 한신을 포박했으며, 혐의가 없자 초왕에서 회음후(淮陰侯)로 강등했다. 이에 한신은 “종리매의 말이 맞구나. 교활한 토끼를 잡고 나면 사냥개를 삶아 먹는구나. 천하가 평정되고 나니 나도 ‘팽’을 당하는구나”라고 탄식했다.

shins@hankyung.com