네이버 파파고, 높임말 번역 지원
(서울=연합뉴스) 홍지인 기자 = 네이버는 인공지능(AI) 통·번역 서비스 '파파고'에 높임말 번역 기능을 도입했다고 18일 밝혔다.
이 기능을 사용하면 고유의 높임말 체계를 갖춘 한국어 특성을 고려해 '나→저', '너→당신', '~했다→~했습니다' 식으로 번역된다.
가령, "I'm really happy to meet you"라는 영어 문장은 "당신을 만나서 정말 기뻐요"로 옮겨준다.
네이버는 "높임말 번역 기능으로 수집되는 데이터를 AI가 스스로 학습하며 높임말 번역 품질을 고도화해 나갈 수 있도록 설계했다"고 밝혀다.
ljungberg@yna.co.kr
(끝)
<저작권자(c) 연합뉴스, 무단 전재-재배포 금지>
뉴스